home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Chip 2004 April / Chip_2004-04_cd1.bin / software / slunec / app / 2060_2493.exe / {app} / Language / Romanian.lng < prev    next >
Text File  |  2003-12-30  |  20KB  |  658 lines

  1. /////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
  2. //
  3. // Contexte - USER CUSTOMIZABLE LANGUAGE FILE
  4. //
  5. //   prefixes: btn  - button
  6. //             cb   - check box, combo box
  7. //             fm   - form
  8. //             gb   - group box
  9. //             lab  - label
  10. //             mi   - menu item
  11. //             pg   - tabsheet caption
  12. //             pn   - panel
  13. //             pop  - pop-menu item
  14. //             rg   - radio group
  15. //             rb   - radio button
  16. //
  17. // Romanian translation by: Paul-Dan Oprisa-Stπnescu
  18. //                          dan_oprisa@hotmail.com
  19. //
  20. /////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
  21.  
  22. [LanguageDescriptor]
  23. Name=RomΓnπ
  24.  
  25. [fmMain]
  26. miFile="&Fisier"
  27. miNew="&Nou"
  28. miOpen="&Deschide"
  29. miSave="&Salveazπ"
  30. miSaveAs="Salveazπ sub nu&mele..."
  31. miSaveAllFiles="S&alveaza tot"
  32. miCopyTo="&Copiazπ εn..."
  33. miRename="&Redenumeste..."
  34. miPrint="&Imprimπ..."
  35. miPageSetup="Pune εn pa&ginπ..."
  36. miPrintPreview="Pre&vizualizeazπ"
  37. miInsertFileAtCurrentPosition="Insereazπ c&ontinutul fisierului..."
  38. miAppendFile="Ada&ugπ fisierul..."
  39. miWriteBlockToFile="Salveazπ se&lectia"
  40. miExport="&Exportπ ca..."
  41. miExportToHTML="Paginπ &Web (HTML)"
  42. miExportToRTF="&Text formatat (RTF)"
  43. miClose="╬nc&hide"
  44. miCloseAll="╬nchide &tot"
  45. miRecentFiles="&Fisiere recente"
  46. miFileRecentProjects="&Proiecte recente"
  47. miExit="Terminπ ConTE&XT"
  48.  
  49. miView="Ara&tπ"
  50. miShowToolbar="Bara de &butoane"
  51. miShowFileTabs="Bara de &etichete"
  52. miSearchResults="Rezultatul &cπutπrii"
  53. miConsoleOutput="Co&nsola de iesire"
  54. miViewFileList="Lista &fisierelor"
  55. miViewFilePanel="&Panoul fisierelor"
  56. miSetBookmark="P&une un semn"
  57. miJumpToBookmark="&Salt la semn"
  58. miGoToLine="Salt la &linia..."
  59. miShowSpecialCharacters="Ara&tπ caracterele speciale"
  60. miViewOEMCharset="Cu setul de caractere &OEM"
  61. miLockFileForChanges="P&rotejeazπ la scriere"
  62.  
  63. miProject="&Proiect"
  64. miProjectNew="&Nou..."
  65. miProjectOpen="&Deschide..."
  66. miProjectClose="╬nc&hide"
  67. miProjectOpenAllFiles="Deschide to&ate fisierele"
  68. miProjectCloseAllFiles="╬nchide &toate fisierele"
  69. miProjectFiles="&Fisierele proiectului"
  70. miProjectRecent="Proiecte &recente"
  71. miProjectManageFileList="&Editeazπ lista fisierelor..."
  72.  
  73. miTools="&Utilitare"
  74. miRecordMacro="╬n®istreazπ macro"
  75. miPlayMacro="E&xecutπ macro"
  76. miManageMacros="&Manager macro-uri"
  77. miUserCommand1="Comanda &1"
  78. miUserCommand2="Comanda &2"
  79. miUserCommand3="Comanda &3"
  80. miUserCommand4="Comanda &4"
  81. miShellExecute="Linie de c&omandπ"
  82. miReloadActiveHighlighter="R&eεncarcπ schema de culori"
  83. miSetHighlighter="&Schema de culori..."
  84. miCustomizeTypes="&Personalizare..."
  85. miConversion="&Convertire text pentru..."
  86. miConvertToDOS="&DOS (CRLF)"
  87. miConvertToUNIX="&UNIX (doar LF)"
  88. miConvertToMAC="&Macintosh (doar CR)"
  89.  
  90. miOptions="&Optiuni"
  91. miPreferences="C&onfigurare..."
  92. miCodeTemplate="Modele de &surse..."
  93. miWordwrap="Pe &rΓnduri"
  94. miStayOnTop="&Totdeauna deasupra"
  95. miExportRegistrySettings="&Exportπ ca fisier Registru..."
  96.  
  97. miWindow="Fe&restre"
  98. miCascade="╬n &cascadπ"
  99. miTileHorizontal="Pe &orizontalπ"
  100. miTileVertical="Pe &verticalπ"
  101. miNextWindow="Fereastra &urmπtoare"
  102. miPreviousWindow="Fereastra &precedentπ"
  103.  
  104. miHelp="&Ajutor"
  105. miHelpOnKeyword="Cuvinte c&heie"
  106. miHelpContents="&Cuprins"
  107. miAbout="&Despre..."
  108.  
  109. popCloseFile="╬nc&hide"
  110. popExplorerLarge="Iconuri mari"
  111. popExplorerSmall="Iconuri mici"
  112. popExplorerList="Listπ"
  113. popExplorerDetail="Detalii"
  114. popTrayRestore="&Restaureazπ"
  115. popTrayExit="&Terminπ"
  116. miViewCodeExplorer="Code E&xplorer"
  117.  
  118. [fmFind]
  119. FormCaption="Cπutare"
  120. btnClose="╬nc&hide"
  121. btnFindNext="&Cautπ"
  122. btnReplace="╬n&locuieste"
  123. btnReplaceAll="Peste &tot"
  124. cbBackward="╬&napoi"
  125. cbCase="Cu litere &mari/mici"
  126. cbWholeWords="Cu&vinte ╬ntregi"
  127. gbOptions=" Optiuni "
  128. gbOrigin=" ╬ncepΓnd "
  129. gbScope=" Unde "
  130. labFind="C&autπ:"
  131. labReplace="╬nl&ocuieste cu:"
  132. rbOriginFromBeginning="de la εnce&put"
  133. rbOriginFromCursor="de la c&ursor"
  134. rbScopeAllFiles="╬n toate &fisierele"
  135. rbScopeFile="╬n fisierul cu&rent"
  136. rbScopeSelection="╬n te&xtul marcat"
  137. cbRegExp="R&egular expressions"
  138.  
  139. [fmEditor]
  140. miEdit="&Editare"
  141. miUndo="Anulea&zπ"
  142. miRedo="&Restabileste"
  143. miCut="&Decupeazπ"
  144. miCopy="&Copiazπ"
  145. miPaste="&Lipeste"
  146. miDelete="&Sterge"
  147. miSelectAll="Marcheazπ &tot"
  148. miFind="C&autπ..."
  149. miReplace="╬nl&ocuieste..."
  150. miFindNext="Cautπ &urmπtorul"
  151. miFindPrevious="Cautπ &precedentul"
  152. miToggleSelectionMode="Comutπ &modul de marcare"
  153. miSorttext="Sorteazπ te&xtul"
  154. miMatchBraces="Cautπ perec&hea parantezei"
  155. miSelMatchBraces="Marcheazπ t&extul dintre paranteze"
  156.  
  157. miFormat="For&matare"
  158. miIndentBlock="&Indenteazπ blocul"
  159. miUnindentBlock="&Suprimπ indentarea"
  160. miToLowerCase="Cu m&inuscule"
  161. miToUpperCase="Cu m&ajuscule"
  162. miInvertCase="Comutπ &majuscule/minuscule"
  163. miReformatParagraph="&Reformateazπ paragraful"
  164. miFillBlock="&Umple blocul"
  165. miInsertCodeFromTemplate="In&sereazπ sursa din model"
  166. miCommentUncommentCode="Marcheazπ drept &comentariu"
  167. miRemoveTrailingSpaces="&Eliminπ spatiile de la sfΓrsit"
  168.  
  169. popCloseFile="╬nc&hide fisierul"
  170. popCopy="&Copiazπ"
  171. popCut="&Decupeazπ"
  172. popDelete="&Sterge"
  173. popPaste="&Lipeste"
  174. popSelectAll="Marcheazπ &tot"
  175.  
  176. [fmOptions]
  177. FormCaption="Configurare"
  178. btnOK="&Ok"
  179. btnApply="&Aplicπ"
  180. btnCancel="Renuntπ"
  181.  
  182. pgGeneral="General"
  183. cbBackupFile="&Copie de sigurantπ a fisierelor"
  184. rbBackupDirCurrent="╬n &dosarul curent"
  185. rbBackupDirSelect="╬n dosarul de bac&kup:"
  186. cbDosBackupFilename="╬nlocuire extensie originalπ cu .&BAK"
  187. cbSaveFilePositions="Sal&veazπ pozitia de editare"
  188. cbRememberLastDir="Memoreazπ &ultimul dosar folosit"
  189. cbRememberFindOptions="Memoreazπ optiunile de cπu&tare / εnlocuire"
  190. cbDetectFileChanges="Detecteazπ &modificarea fisierului de cπtre alte aplicatii"
  191. cbAutoUpdateChangedFiles="Actualizeazπ automat &fisierele modificate"
  192. cbShowFindReplaceInfoDlg="Mesa&j la terminarea cπutπrii / εnlocuirii"
  193. cbShowExecInfoDlg="Mesaj la terminarea e&xecutiei comenzii utilizatorului"
  194. cbMinimizeIfNoFiles="Minimi&zeazπ dacπ nu sunt fisiere deschise"
  195. cbMinimizeToTray="Minimizeazπ εn S&ystray"
  196. cbCreateFileIfNoFileName="Creeazπ un fisier '&Nou' la lansarea vidπ a ConTEXT"
  197. cbAllowMultipleInstances="Permite mai multe &sesiuni"
  198. cbVisibleFileTabsIcons="Afiseazπ &iconuri pe etichete"
  199. cbMultiLineTabs="Permite &etichete pe mai multe linii"
  200. labLanguage="&Limba:"
  201.  
  202. pgEditor="Editor"
  203. labFont="&Font:"
  204. labFontSize="&Mπrime:"
  205. cbAutoIndent="Indentare a&utomatπ"
  206. cbDragDropEditing="&Editare prin tragere si plasare"
  207. cbCursorAfterEOL="Permite &cursor dupπ capπtul liniei"
  208. cbEnhanceHomeKey="╬mbunπtπtire pozitionare cu '&Home'"
  209. cbFindtextAtCursor="Cautπ te&xtul de sub cursor"
  210. cbSmartTabs="&Tabulator inteligent"
  211. cbLineNumbers="Afiseazπ numere de &linii"
  212. cbGroupUndo="Anulare εn &grup"
  213. cbUndoAfterSave="Permite anularea si dupπ bac&kup"
  214. cbHideMouseWhenTyping="Fπ&rπ maus εn timpul dactilografierii"
  215. cbTrimTrailingSpaces="Suprimπ spatiile de la sf&Γrsitul liniei"
  216. cbRightMarginVisible="Afiseazπ margine din dreapta"
  217. labTabWidth="&Pas tabulator:"
  218. labBlockIndent="Indentare &bloc:"
  219. labLineSpacing="Spatiu &εntre linii:"
  220. labCJavaBlockIndent="Indentare εn C/&Java:"
  221. labInsertCaret="Cursor &inserare:"
  222. labOverwriteCaret="Cursor &suprascriere:"
  223. labRightMargin="Marginea din &dreapta:"
  224. gbGutter=" Cotor "
  225. cbGutterVisible="Afisea&zπ cotorul"
  226. labGutterWidth="L&πtimea cotorului:"
  227. gbNewDocSettings=" Parametri impliciti pentru un document nou "
  228. labNewDocHighlighter="Si&ntaxa:"
  229. labNewDocFileFormat="Fisier de tip&:"
  230.  
  231. pgColors="Culori"
  232. labHighlighter="&Schema de tip:"
  233. labFg="Te&xt:"
  234. labBg="&Fundal:"
  235. cbBold="&Gras"
  236. cbItalic="&Italic"
  237. cbUnderline="S&ubliniat"
  238. pnSampleColor="Exemplu de text"
  239. cbHighlightCurrentLine="Scoate εn evidentπ &linia εn lucru"
  240. cbOverrideTxtFgColor="Ignorπ &culorile textului original"
  241.  
  242. pgExecKeys="Taste functionale"
  243. btnExecExtAdd="A&daugπ"
  244. btnExecExtEdit="&Editeazπ"
  245. btnExecExtDelete="&Sterge"
  246. labExecute="Comanda de e&xecutat:"
  247. labExecStartDir="S&tart εn dosarul:"
  248. labExecParameters="&Parametri:"
  249. labExecWindow="&Fereastrπ:"
  250. labExecHint="&Indice:"
  251. labExecSave="Sal&vare:"
  252. cbExecUseShortNames="Utilizeazπ nume DOS &8.3"
  253. cbExecCaptureOutput="Captureazπ co&ntinutul 'consolei'"
  254. labExecParserRule="Reg&ula de examinare a iesirii compilatorului:"
  255. labExecOptParameters="Parametri optionali:"
  256. labExecParam_n="- locatia si numele fisierului"
  257. labExecParam_f="- doar numele fisierului"
  258. labExecParam_ff="- numele fisierului fπrπ ext."
  259. labExecParam_p="- doar locatia"
  260. labExecParam_e="- extensia fisierului"
  261. labExecParam_s="- dosarul de pornire"
  262. labExecParam_pp="- parametri specifici fisierului"
  263. labExecParam_l="- numπrul liniei curente"
  264. labExecParam_c="- numπrul coloanei curente"
  265. labExecParam_w="- cuvΓntul de sub cursor"
  266. labExecParam_percent="- semnul procent"
  267. labExecParam_opt1="- casetπ de dialog"
  268.  
  269. pgAssociations="Asocieri"
  270. gbFileAssociations=" Asocieri fisiere: "
  271. btnExtAdd="A&daugπ"
  272. btnExtRemove="&Sterge"
  273. labFileAssociationsHelp="Tipurile de fisiere, definite prin extensiile lor, care vor fi deschise de ConTEXT prin dublu-clic εn fereastra de navigare."
  274. pnAssocWait="Citire tipuri de fisiere din registru..."
  275.  
  276. pgMisc="Diverse"
  277. gbConsoleFont=" Fontul ferestrei de consolπ "
  278. labConsoleFont="&Font:"
  279. labConsoleFontSize="&Mπrime:"
  280. cbAlterFileLoadMethod="Metoda de εncπrcare a<ernativπ a fisierelor"
  281. labDefaultSQLDialect="Dialect S&QL implicit:"
  282. gbHelpFiles=" Fisiere de ajutor "
  283. btnHelpFileEdit="&Editeazπ"
  284. cbTabIndent="Tab Indent"
  285. labHighlighterDescription="Description:"
  286.  
  287. [fmPrint]
  288. FormCaption="Imprimare"
  289. gbPrinter=" Imprimantπ "
  290. labPrinterName="&Nume:"
  291. btnProperties="&Proprietπti"
  292. cbLineNumbers="Numere de &linii"
  293. cbSelectedOnly="Doar &selectia"
  294. btnPreview="Pre&vizualizare"
  295. btnPageSetup="Pune εn p&ag."
  296. labCopiesNum="Numπr de &copii:"
  297. cbCollateCopies="Cola&tionat"
  298. btnOK="&Ok"
  299. btnCancel="Renuntπ"
  300.  
  301. [fmPrnPreview]
  302. FormCaption="Previzualizare εnainte de imprimare"
  303. btnClose="╬nc&hide"
  304. popWholePage="Toatπ &pagina"
  305. popPageWidth="&Lπtimea paginii"
  306.  
  307. [fmPageSetup]
  308. FormCaption="Punere εn paginπ"
  309. btnOK="&Ok"
  310. btnCancel="Renuntπ"
  311. pgGeneral="General"
  312. gbOptions=" Optiuni "
  313. cbLineNumbers="&Numere de linii"
  314. cbLineNumbersInMargin="&Imprimare numere de linii"
  315. cbSyntaxPrint="Imprimare &sintaxπ"
  316. cbColors="Utilizare &culori"
  317. cbWrap="&Retur de car automat"
  318. gbtextOptions=" Optiuni text "
  319. labFont="&Font:"
  320. labFontSize="&Mπrime:"
  321.  
  322. pgMargins="Margini si optiuni"
  323. labUnits="&Unitate de mπsurπ:"
  324. labMLeft="S&tΓnga (Left):"
  325. labMRight="&Dreapta (Right):"
  326. labMTop="&Sus (Top):"
  327. labMBottom="&Jos (Bottom):"
  328. labGutter="&Cotor (Gutter):"
  329. labMHeader="&Antet (Header):"
  330. labMFooter="Su&bsol (Footer):"
  331. labMHFInternal="&Margine interioarπ:"
  332. labMHFTLeftIndent="Indentare text la stΓ&nga:"
  333. labMHFTRightIndent="Indentare text la d&reapta:"
  334. cbMirrorMargins="&Inversare margini"
  335.  
  336. pgHeaderFooter="Antet si subsol"
  337. labHeader=" Antet "
  338. labHeadLeft="&StΓnga"
  339. labHeadCenter="&Centru"
  340. labHeadRight="&Dreapta"
  341. cbHeadLine="&Linie dedesubt"
  342. cbHeadBox="C&henar"
  343. cbHeadShadow="&Umbrπ"
  344. cbHeadMirror="Inversare &pozitie"
  345. labHeadLineColor="Culoarea liniei"
  346. labHeadShadowColor="Culoarea umbrei"
  347. labFooter=" Subsol "
  348. labFootLeft="S&tΓnga"
  349. labFootCenter="Ce&ntru"
  350. labFootRight="D&reapta"
  351. cbFootLine="L&inie deasupra"
  352. cbFootBox="Ch&enar"
  353. cbFootShadow="Um&brπ"
  354. cbFootMirror="Inversare po&zitie"
  355. labFootLineColor="Culoarea liniei"
  356. labFootShadowColor="Culoarea umbrei"
  357.  
  358. [fmMacroStartRecording]
  359. FormCaption="╬nregistrare Macro"
  360. labName="&Nume:"
  361. labHotkey="&Accel.:"
  362. btnOK="&Ok"
  363. btnCancel="Renuntπ"
  364. cbEnabled="Activ"
  365.  
  366. [fmMacroSelect]
  367. FormCaption="Alegere macro"
  368. labMessage="&Alegere macro de executat:"
  369. btnPlay="E&xecutπ"
  370. btnCancel="Renuntπ"
  371.  
  372. [fmMacroManage]
  373. FormCaption="Managerul macro-urilor"
  374. btnEdit="&Editeazπ"
  375. btnDelete="&Sterge"
  376. btnOK="&Ok"
  377. btnCancel="Renuntπ"
  378.  
  379. [fmCustomizeType]
  380. FormCaption="Personalizare tipuri de fisiere"
  381. labHighlighters="&Shema de culori si extensiile:"
  382. btnEdit="&Editeazπ"
  383. btnOK="&Ok"
  384. btnCancel="Renuntπ"
  385.  
  386. [fmAbout]
  387. FormCaption="Despre..."
  388. btnClose="╬nc&hide"
  389.  
  390. [fmExport]
  391. FormCaption="Exportare fisier"
  392. gbtextSettings=" Formatul textului "
  393. labTitle="&Titlu:"
  394. labPlaintext="Te&xt simplu:"
  395. labFontSize="&Mπrime font:"
  396. labBackground="&Fundal:"
  397. gbOptions=" Options "
  398. cbCreateFragment="Creeazπ un fragment"
  399. cbSelectedOnly="Doar &Selectia"
  400. cbExportToClipboard="&Exportπ εn tampon"
  401. btnExport="&Exportπ"
  402. btnCancel="Renuntπ"
  403.  
  404. [fmCodeTemplate]
  405. FormCaption="Modele de surse"
  406. labHighlighter="&Schema de culoare:"
  407. labTemplate="&Model:"
  408. labCode="&Cod sursπ:"
  409. btnAdd="A&daugπ"
  410. btnEdit="&Editeazπ"
  411. btnDelete="&Sterge"
  412. btnOK="&Ok"
  413. btnCancel="Renuntπ"
  414.  
  415. [fmCodeTemplateEdit]
  416. FormCaption="Editare acceleratoare modele"
  417. labShortcut="&Accelerator:"
  418. labDescription="&Descriere:"
  419. btnOK="&Ok"
  420. btnCancel="Renuntπ"
  421.  
  422. [fmFileList]
  423. FormCaption="Lista fisierelor"
  424. btnOK="&OK"
  425. btnCancel="Renuntπ"
  426.  
  427. [Hints]
  428. fmEditor.miCopy="Copiazπ textul selectat εn tampon."
  429. fmEditor.miCut="Mutπ textul selectat εn tampon."
  430. fmEditor.miDelete="Sterge textul selectat."
  431. fmEditor.miFind="Cautπ textul specificat."
  432. fmEditor.miFindNext="Cautπ urmπtoarea aparitie a textului specificat."
  433. fmEditor.miFindPrevious="Cautπ aparitia precedentπ a textului specificat."
  434. fmEditor.miPaste="Insereazπ textul din tampon εn pozitia cursorului."
  435. fmEditor.miRedo="Restabileste operatia anulatπ."
  436. fmEditor.miReplace="Cautπ si εnlocuieste textul specificat."
  437. fmEditor.miSelectAll="Selecteazπ tot continutul documentului."
  438. fmEditor.miUndo="Anuleazπ ultima operatie."
  439.  
  440.  
  441.  
  442. /////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
  443. //
  444. //  Dinamically created messages
  445. //
  446. /////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
  447.  
  448. [Messages]
  449.  
  450. // Main window
  451. 01000="[nedefinit]"
  452. 01001="Un text simplu nu poate fi exportat."
  453. 01010="╬nchidere fisiere"
  454. 01011="╬nchid fisierele deschise?"
  455. 01012="Confirm"
  456. 01013="Fisierul '%s' existπ.\n╬l εnlocuiti?"
  457.  
  458. // Toolbar hints
  459. 01300="Deschide un fisier nou"
  460. 01301="Deschide un fisier"
  461. 01302="Salvezπ fisierul curent"
  462. 01303="Salveazπ toate fisierele"
  463. 01304="╬nchide fisierul curent"
  464. 01305="Imprimπ fisierul curent"
  465. 01306="Previzualizeazπ fisierul curent"
  466. 01307="Mutπ textul selectat εn tampon"
  467. 01308="Copiazπ textul selectat εn tampon"
  468. 01309="Insereazπ textul din tampon"
  469. 01310="Anuleazπ ultima comandπ"
  470. 01311="Refπ dupπ anulare"
  471. 01312="Cautπ textul"
  472. 01313="Cautπ urmπtoarea aparitie"
  473. 01314="╬nlocuieste textul"
  474. 01315="Pe randuri, automat"
  475. 01316="Totdeauna deasupra"
  476. 01317="Alege schema de culori"
  477. 01318="Ajutor"
  478.  
  479. // Customize file types window
  480. 02000="Editare extensii"
  481. 02001="Dati extensiile, separate prin virgule"
  482.  
  483. // Editor window
  484. 03000="Modificat"
  485. 03001="Inserare"
  486. 03002="Suprascriere"
  487. 03003="╬nregistrare"
  488. 03004="Sel: Normalπ"
  489. 03005="Sel: Coloane"
  490. 03006="Mπrime fisier:"
  491. 03007="Protejat la scriere"
  492. 03010="Eroare la deschiderea '%s'."
  493. 03011="Eroare la salvarea '%s'."
  494. 03012="Eroare"
  495. 03013="Fisierul '%s' s-a modificat. ╬l εncarc din nou?"
  496. 03014="Fisierul '%s' a fost sters. ╬l mentin εn editor?"
  497. 03015="Fisierul '%s' s-a modificat. ╬l salvez?"
  498. 03016="Eroare la crearea copiei de siguranta a '%s'"
  499. 03017="Fisierul '%s' este protejat la scriere. ╬l salvez totusi?"
  500. 03020="Salt la linie"
  501. 03021="Salt la linia:"
  502.  
  503. // Find/replace dialog
  504. 04000="Cπutare text"
  505. 04001="╬nlocuire text"
  506. 04002="&Cautπ"
  507. 04003="&Urmπtorul"
  508. 04010="Sirul '%s' nu a fost gπsit."
  509. 04011="%d aparitii ale '%s' au fost εnlocuite cu '%s'."
  510. 04012="Oprire executare macro?"
  511. 04020="Rezultatul cπutπrii"
  512.  
  513. // Macro parser messages
  514. 05001="Eroare de sintaxπ."
  515. 05002="Ar trebui 'MacroBegin'."
  516. 05003="Ar trebui '('."
  517. 05004="Ar trebui ')'."
  518. 05005="Ar trebui un sir."
  519. 05100="Eroare de sintaxπ macro"
  520. 05101="Eroare la salvarea macro-ului '%s'."
  521.  
  522. // Macro select dialog
  523. 06500="Start εnregistrare macro"
  524. 06501="Editare macro"
  525. 06502="Macro-urile s-au modificat. Le salvez?"
  526. 06510="Nume"
  527. 06511="Accelerator"
  528. 06512="Activat"
  529.  
  530. // Start macro recording dialog
  531. 07000="Acest accelerator este folosit de editor."
  532. 07001="Existπ un macro cu acest accelerator. ╬l εnlocuiesc?"
  533.  
  534. // Options dialog
  535. 08000="Taste functionale"
  536. 08001="Editare extensii"
  537. 08002="Dati extensiile, separate prin virgule:"
  538. 08003="Sterge comanda asociatπ la '%s'?"
  539. 08010="Asocieri ConTEXT"
  540. 08011="Dati extensia:"
  541. 08012="Sterg asocierea '%s'? Operatia nu va putea fi anulatπ."
  542. 08013="Limba se va schimba la viitoarea lansare a ConTEXT."
  543. 08014="Alegere dosar pentru copii de sigurantπ"
  544. 08015="Nu este permisπ asocierea fisierelor executabile."
  545. 08020="Nimic special"
  546. 08021="Creazπ un fisier nou"
  547. 08022="Deschide ultimul fisier/proiect"
  548. 08100="Vertical"
  549. 08101="Orizontal"
  550. 08102="Semi-bloc"
  551. 08103="Bloc"
  552. 08110="Culori &personalizate"
  553. 08111="Culori &implicite"
  554. 08125="Tab-uri reale"
  555. 08126="Converteste tab -> spatii"
  556. 08210="Tip fisier"
  557. 08211="Fisier de ajutor"
  558. 08300="Fisierul actual εnainte de executie"
  559. 08301="Toate fisierele εnainte de executie"
  560. 08302="Nimic"
  561.  
  562. // Print dialogs
  563. 09000="Numπr invalid"
  564. 09010="Nu este instalatπ nici o imprimantπ! Pentru a putea imprima instalati driverul unei imprimante si reporniti Context."
  565. 09020="Pagina:"
  566. 09050="Prima paginπ"
  567. 09051="Pagina precedentπ"
  568. 09052="Pagina urmatoare"
  569. 09053="Ultima paginπ"
  570. 09054="Lupa"
  571. 09055="Imprimare document"
  572.  
  573. // Page setup dialog toolbar button hints
  574. 09100="Numπrul paginii"
  575. 09101="Numπr total de pagini"
  576. 09102="Ora"
  577. 09103="Data"
  578. 09104="Numele fisierului"
  579. 09105="Font"
  580. 09106="Gras"
  581. 09107="Italic"
  582. 09108="Subliniat"
  583.  
  584. // User exec
  585. 10000="Eroare la lansarea derivatiei"
  586. 10001="Eroare la executia subprogramului"
  587. 10010="Dati parametrul optional"
  588. 10011="Parametru:"
  589. 10012="Nici o comandπ nu a fost asociatπ extensiei '%s'.\nAsocierea face εn Optiuni / Configurare... / Taste functionale."
  590. 10013="Executare"
  591. 10014="Executare terminatπ."
  592. 10015="Executare terminatπ de utilizator."
  593. 10016="Terminare"
  594. 10020="Execuatrea '%s' terminatπ."
  595. 10030="&Copiere continut εn tampon"
  596. 10031="&Sterge"
  597. 10032="&Ascunde"
  598. 10033="Copiazπ &liniile selectionate εn tampon"
  599. 10040="Salt la linia de &eroare"
  600. 10050="Consola de iesire"
  601.  
  602. // Fill block
  603. 11000="Umple blocul"
  604. 11001="Umple blocul cu textul:"
  605.  
  606. // Code template dialog
  607. 12000="Accelerator"
  608. 12001="Descriere"
  609.  
  610. // File explorer
  611. 13000="Adaugπ fisiere la 'Favorite'"
  612. 13001="Sterge din listπ fisierele selectionate"
  613. 13002="Deschide fisierul selectionat"
  614. 13003="Comutπ modul de afisare al locatiei"
  615. 13004="Mutπ articolul εn sus"
  616. 13005="Mutπ articolul εn jos"
  617. 13006="Sterge din listπ toate fisierele"
  618. 13010="Iconuri m&ari"
  619. 13011="Iconuri m&ici"
  620. 13012="&Listπ"
  621. 13013="&Detalii"
  622. 13014="Favorite"
  623. 13015="Stilul afisπrii"
  624. 13016="Un nivel mai sus"
  625. 13017="&Filtru"
  626. 13020="A&daugπ"
  627. 13021="&Sterge"
  628. 13022="&Deschide"
  629. 13023="Ara&tπ locatia"
  630. 13024="Mutπ εn s&us"
  631. 13025="Mutπ εn &jos"
  632. 13026="Sterge &tot"
  633. 13050="Panoul fisierelor"
  634. 13051="Navigator"
  635. 13052="Favorite"
  636. 13053="Istoric"
  637. 13054="Proiect"
  638.  
  639. // Project files management toolbar hints
  640. 14000="Adaugπ un fisier la spatiul de lucru"
  641. 14001="Adaugπ fisierul curent la listπ"
  642. 14002="Adaugπ toate fisierele deschise la listπ"
  643. 14003="Sterge fisierele slectate din listπ"
  644. 14004="Deschide fisierul selectionat"
  645. 14005="╬nchide fisierul selectionat"
  646. 14006="Deplaseazπ articolul selectionat εn sus"
  647. 14007="Deplaseazπ articolul selectionat εn jos"
  648. 14008="Comutπ locatiile relative"
  649. 14009="Declarπ ca fisier 'Make' pentru acest proiect"
  650. 14020="A&daugπ fisierul curent"
  651. 14021="Adaugπ to&ate fisierele"
  652. 14022="╬nc&hide"
  653. 14023="Declarπ fisier '&Make'"
  654. 14024="Creazπ un nou spatiu de lucru"
  655.  
  656. 01014="Access denied opening '%s'."
  657. 13018="Select directory"
  658.